SAPPHO : سیفو
پیدائش : قریباً 610 قبل مسیح۔
وفات : معلوم نہیں۔
(جنس اور عیش و عشرت کی یونانی دیوی “افرودیتی” کی پُجارن۔ہم جنس پرستی کی بانی اور متنازعہ یونانی شاعرہ۔ کسی نے اسے عفریتوں کے گروہ کی سردار کہا اور کسی نے عورتوں کی اوّلین شہوانی نغمہ نگار۔ کوئی اِسے بدنامِ زمانہ طوائف سمجھتا ہے اور کوئی رُسوا ترین چپٹی باز۔ ایک عظیم شاعرہ کے ساتھ ساتھ اسے ایک انتہائی بری عورت بھی قرار دیا جاتا رہا”۔)
1000 قبل مسیح سے 600 قبل مسیح تک یونانی معاشرت اور تجارت کئی نشیب و فراز سے گزرتی ہوئی دن بدن عروج پا رہی تھی۔ اس تبدیلی نے دولت مند طبقے کو باقاعدہ طور پر منظّم کیا اور دیگر تفریحات کے فروغ کے ساتھ ساتھ عیش کدے بھی سجنے لگے۔ اُس دٙور میں یونانی شاعری کے ابو البشر “ہومر” کے رزمیوں اور “ہسیوڈ” کی اخلاقی شاعری کے بعد “سیفو” نے عورتوں کے عشقیہ اور شہوانی جذبات کو موضوع بنایا اور اپنی پیاری محبوباؤں سے کہنے لگی ؛
“تمہارا عشق اٙنگ اٙنگ ڈھیلا کر دینے والا ہے اور اس نے ایک رینگنے والی بلا کی طرح مجھے چاروں شانے چت کر دیا ہے۔
وہ “لسبوس” کی راجدھانی “موتی لینے” یا بعض کے بقول اسی جزیرے کی ایک آبادی “ارلیسس” میں پیدا ہوئی۔ بحیرۂ روم کا ایک آبی بازو ایشیائے کُوچک کے ساحلی شہروں اور یونانی جزیروں کے بیچ کافی دُور پھیلا ہوا ہے جو “بحیرہ آژ” کہلاتا ہے۔ اس سے متصل جزیروں میں آژی تہذیب پروان چڑھی اور ایسا ہی ایک جزیرہ لسبوس تھا جہاں عورتوں کو نسبتاً بہت زیادہ آزادی میسّر تھی۔
اس کی پیدائش کا دٙور اگرچہ 600 قبل مسیح کے لگ بھگ ہے۔ بعض نے ساتویں صدی قبل مسیح بھی لکھا ہے۔ لیکن کئی تذکرہ نگار اس بات پر مُصر ہیں کہ سیفو 610 قبل مسیح میں پیدا ہوئی۔ سیفو کی ماں کا نام “کلیز” بتایا جاتا ہے اور باپ کا نام ڈھونڈیں تو کم از کم سات نام سامنے آتے ہیں مثلاً “سیمس، سائمن اور یوراکس” وغیرہ۔
اس طرح حتمی طور پر کچھ نہیں کہا جا سکتا کہ اس کے باپ کا نام کیا تھا۔ سلیم الرحمٰن صاحب کے مطابق وہ غالباً لسبوس اور ایتھنز کی کسی جنگ میں مارا گیا تھا۔
سیفو کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ اس نے ایک امیر آدمی “برکولاس” سے شادی کی جو جلد ہی مر گیا اور اس شادی کے نتیجہ میں وہ ایک بیٹی کلیز کی ماں بھی بنی۔ تاہم ایسی روایات بھی ہیں جو شادی، خاوند اور بیٹی کو ماننے سے یکسر انکار کرتی ہیں۔
الکائیوس نامی ایک شاعر سے اس کے معاشقے کا ذکر بھی ملتا ہے۔ اور یہ بھی کہا جاتا ہے کہ وہ ایک انتہائی خوبصورت نوجوان “فاون” پر مرتی تھی جو عورتوں سے بیزار تھا۔
تذکرہ نگار لکھتے ہیں کہ سیفو’ “موتی لینے” میں لڑکیوں کو موسیقی اور رقص سکھانے والی ایک حلقے کی سربراہ تھی اور اس حلقے کی سرگرمیوں کا ایک رُخ ایسا بھی تھا جس نے اسے نہ صرف اپنے دٙور میں رُسوا کر دیا بلکہ آج بھی بدنامی اُس کے نام کے ساتھ جونک کی طرح چپٹی ہوئی ہے۔ یہ ایک عام تاثّر ہے کہ سیفو نِسوانی ہم جنس پرستی کی بانی ہے۔
ڈیسمنڈمورس کے مطابق نسوانی ہم جنسیت کی متبادل انگریزی اصطلاح Lisbianism اوّل اوّل بطورِ دشنام استعمال ہوئی جس کا ہدف “لسبوس” نامی جزیرہ تھا اور اس جزیرے کی ہم جنسی حوالے سے وجۂ شہرت بننے کی ذمہ دار سیفو تھی جس نے عورتوں سے اپنی غیر فطری محبت کا شعری اظہار کیا۔
اسی کے نام پر نسوانی ہم جنسیت کا قدرے کم معروف نام “سیفزم” ہے اور ہر ہم جنس پرست عورت “سیفوسٹ” کہلاتی ہے۔ یونانی لوگ سیفو کے دٙور میں اس قبیح فعل کے لیے Tribien کا لفظ استعمال کرتے تھے جس کے معنی باہم رگڑنے کے ہیں۔ اپنے حلقے کی لڑکیوں کے ساتھ سیفو کے ہم جنس پرستانہ تعلق اور اس کے ایک طوائف ہونے کے بارے میں کئی تذکرہ نگاروں نے معلومات فراہم کی ہیں۔ 1071ء میں روم اور قسطنطنیہ میں اسکی کتابوں کو مسیحی اخلاقیات کے منافی قرار دے کر جلا دیا گیا اور پوپ نے اسے “شہوت پرست پاگل” کا خطاب دیا۔ آج اس کی ایک مکمل، ایک نِیم مکمل نظم اور کئی نظموں کے بچے کُھچے اجزاء ملتے ہیں جو ایک نادر و نایاب ادبی خزانے کا درجہ رکھتے ہیں۔
اپنی ایک نظم میں وہ کسی سہیلی کے بارے میں کہتی ہے ؛
“مجھے اس سے محبت ہے جس کی انگلیوں کی سیر گاہ ہے یہ بدن میرا، سر تا پا جو سہلائے محبت سے تواتر سے”۔
ایک جگہ کہتی ہے ؛
“اگر میں تم سے نظریں چار کروں تو ایک کومل سا شعلہ بدن کی کھال تلے دوڑتا ہے”۔
اس کی چند خاص سہیلیوں اور شاگردوں کے نام بھی ملتے ہیں مثلاً ؛
اناکتوریا، مناسیڈیکا، گیرینو، تیماس، ایتھس، پراکسی نویا، ہیرو اور گونگیلا۔ وہ اپنے اشعار میں بعض کی بے وفائی پر انہیں کوستی ہے، بعض کے بارے میں نہایت ہیجان آمیز خیالات کا اظہار کرتی ہے، کچھ کے بدن کی تعریف کرتی ہے اور کچھ کے فراق کے رونے روتی ہے۔
روایات بتاتی ہیں کہ اس نے “فاون” کی بے وفائی سے تنگ آ کر خود کشی کر لی لیکن بعض محققین کے بقول وہ طبعی موت مری تھی۔ بہرحال جب تک دنیا میں نسوانی ہم جنس پرستی کا وجود ہے سیفو کا نام بھی بدنام رہے گا کیونکہ وہ اس لعنت کی بانی تسلیم کی جاتی ہے۔
*”نگارشات” کو سیفو کے کلام کا اردو ترجمہ پاکستان میں پہلی بار شائع کرنے کا اعزاز حاصل ہے۔
(انسانی تاریخ کے برے لوگ :ص،١٦)
اِبنُ الاٙشرٙف